Translation of "uomo spregevole" in English

Translations:

man despicable

How to use "uomo spregevole" in sentences:

Devo solo sbarazzarmi di quell'uomo spregevole, Dan.
I just have to get rid of that despicable man, Dan.
Quest'uomo spregevole è tuo, se mi cedi la pallida figlia del ruscello.
This wretch is yours, if you give me the pale daughter of the stream. - No!
Sono un uomo spregevole, in tutto e per tutto.
As a man, I'm despicable, utterly and completely
Questo Gonzo di Itabana è un uomo spregevole.
This Gonzo of Itabana is a despicable fellow.
Però prima devo assolutamente uccidere quell'uomo spregevole.
No, I must kill the one who has forgotten the honor code.
Lei è un grande artista ma un uomo spregevole.
A great artist but a loathsome man
Siete un uomo spregevole, non avete onore!
Oh, shut up! It is anyway... shameless liar...
Slash uomo spregevole babobabo come Bonce carlos qui intorno
Slashing Bass man Babobabo like a Bootsy Collins around here
Nonostante le tante, ammirevoli qualita', zio Charlie e', di natura, un uomo spregevole.
Uh, despite his many admirable qualities, your Uncle Charlie is, at heart, a sleazeball.
Il problema e' che sei un uomo spregevole.
The problem is you're a sleazeball.
Ascoltate le solenni parole del profeta su questo soggetto: "Poiché l'uomo spregevole proferisce cose spregevoli e crimine malvagio".
Listen to the prophet's solemn words on this subject: "The vile person will speak villainy, and his heart will work iniquity, to practice hypocrisy..."
E se Larry ti ha detto questo, e' un uomo spregevole.
And if that's what Larry's been telling you, then he is despicable.
25 Ti prego, signor mio non far caso a quell'uomo spregevole a Nabal, perché egli è esattamente come il suo nome, si chiama Nabal e in lui c'è stoltezza; ma io, la tua serva, non ho visto i giovani mandati dal mio signore.
25 Let not my lord, I pray thee, regard this man of Belial, even Nabal: for as his name is, so is he; Nabal is his name, and folly is with him: but I thine handmaid saw not the young men of my lord, whom thou didst send.
Questo soltanto: che non lo spergiuro lo ha disonorato, bensì la sua spilorceria; ch'egli non merita disprezzo perchè sia stato uno spergiuro, bensì ch'egli s'è reso colpevole d'uno spergiuro per ciò solo ch'era un uomo spregevole.
In the first place, surely, this again: that not the perjury, but his sordidness, shamed him; that he did not deserve contempt for his perjury, but made himself guilty of perjury because he was a contemptible man.
Che ti dica che sei un uomo spregevole?
Tell you what a bad man you really are?
Un uomo spregevole che si è sporcato le mani col sangue della nostra gente.
A ruthless man who has the blood of our people on his hands.
Ho speso il tuo Desiderio per quell'uomo spregevole.
So sorry that I spent your wish on that asshole.
E' sempre stato un lavoro spregevole, perche' non lasciarlo fare a un uomo spregevole?
Always been a grubby job. Why not let a grubby man do it?
Sei davvero un uomo spregevole. - Aspetta un attimo.
You truly are a disgusting man.
Voi siete un uomo spregevole, signor Oakes!
You are a despicable man, Mr. Oakes!
Entrate nelle strade buie che tanto bene conoscete, negli... squallidi vicoli e nei luoghi più appartati, e trovatemi un uomo spregevole!
Go into those dark streets you know so well, those foul alleys and secret back lanes and find me a bad man!
11:21 Poi, in luogo suo, sorgerà un uomo spregevole, a cui non sarà stata conferita la maestà reale; ma verrà senza rumore, e s’impadronirà del regno a forza di lusinghe.
11:21 And in his place shall stand up a contemptible person, to whom they had not given the honor of the kingdom: but he shall come in time of security, and shall obtain the kingdom by flatteries.
Lei e' un uomo spregevole in un giro d'affari sporchi.
You are a despicable man in an ugly trade.
Uomo spregevole, eterno Adamo, io ti accuso!
'Vile man, eternal Adam, I indict you! '
Poiché, un uomo spregevole e cattivo è anche egoista? a lui non gli importa, poi molto, dei suoi successori: poiché, chi ama i suoi successori? quelle cose: di sesso perverso, ecc.. lui non le fa!
Because, when a man is despicable and evil selfish? he does not care, then much of his successors: Because, who loves his successors? those things: sex pervert, etc... He does not do it! @ UniusRei3
Sallustio nella sua opera La Guerra di Giugurta del 42 a.C., lo descrive come un uomo saggio, grandemente moderato, triste nel dover prendere decisioni che, in un senso o nell’altro, lo avrebbero condannato a essere valutato come un uomo spregevole.
Sallustius in his work The War of Jugurtha in 42 b.c.e., describes him a wise man, immensely reasonable, sad in having to make decisions that, one way or another, would have him condemned to be judged as a despicable man.
Isaia 32:5 L'uomo spregevole non sarà piú chiamato nobile
Isaiah 32:5 The vile person shall be no more called liberal,
Poiché, un uomo spregevole e cattivo è anche egoista? a lui non gli importa, poi molto, dei suoi successori: scritti da Dio nel cuore di ogni uomo!
Because, when a man is despicable and evil selfish? he does not care, then much of his successors: Because, who loves his successors? those things: sex pervert, etc...
32, 5 L'uomo spregevole non sarà più chiamato nobile né il disonesto sarà detto magnanimo.
32, 5 No longer will the fool be called noble, Or the rogue be spoken of as generous.
La reputazione di uomo spregevole del padre di Leland è di certo ben meritata, ma è ovvio che Pearl non sia molto migliore, anche se pretende di avere uno scopo nobile per i suoi atti, cioè aiutare Leland.
Leland's father has a well-deserved reputation for being a horrible human being, but Pearl is clearly not much better, even if he pretends to be helping Leland come clean.
Isaia 32:6 Poiché l'uomo spregevole proferisce cose spregevoli
Isaiah 32:6 For the vile person will speak villany,
1.0171129703522s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?